火炭穗輝工業中心前。二零零九年四月十一日。

紅磡港鐵站。二零零九年四月十日。
洋紫荊是紅色的。是金色的。革命不是請客吃飯,不能那麼温良恭謙讓。大地混沌:原初的狀態曖昧含混,五色亦必如是。異國的藍混入赤色的金。文化想像。血與金的老師爺俾斯麥。槍桿子位於政權東北偏北約七公厘,保持停滯。列寧與修正主義。捷古華拉和車公同姓。全國江山一片紅。太陽像個大紅花。東方紅,太陽升。洋紫荊也是光合作用的產物。太陽照常升起。我的心像這種子,葬於這泥土。洋紫荊是不育的植物,無法體驗人流。玫瑰花開,誰也心開,直至它墮倒。洛陽的牡丹是紅色的。先於確鑿的文化想像。玫瑰園的問題有了答案:洋紫荊就是紅花洋蹄甲。紫荊是紅花洋蹄甲。紫荊紅花洋蹄甲。紫紅花洋蹄甲。紅花洋蹄甲。紅洋蹄甲。紅蹄甲。紅蹄。喂伙記,紅燒元蹄到咗未?然後紫荊花,跟牡丹花,那朵會更高?面紅耳熱碰上觥籌交錯。假問題。花乜膠野話?食飽先算啦!

旺角通菜街行人天橋附近。二零零九年四月九日。
Forced photosynthesis is a common phenomenon in the flower people society.
被迫進行光合作用,是華人社會的常見現象。

中環交易廣場,二零零九年四月八日。
捨未必得。然不捨,則一無所得。
剝未必復,然不剝,則無所知復也。

上水旭埔苑。二零零九年四月七日。
凶年饑歲,君之民老弱轉乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉廩實,府庫充,有司莫以告,是上慢而殘下也。
曾子日:「戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也。」

《孟子.梁惠王下》

註:曾蔭權、曾憲梓、曾慶紅均(稱)為曾子第七十四、七十五世孫。

中文大學百萬大道旁。二零零九年四月六日。
夫以名求物,物無當名之實。以物求名,名無得物之功。
物無當名之實,非物也;名無得物之功,非名也。
是以名不當實,實不當名。

名實無當,萬物安在?
故《中觀》云:物無彼此,而人以此為此,以彼為彼。
彼亦以此為彼,以彼為此。
此彼莫定乎一名,而惑者懷必然之志。
然則彼此初非有,惑者初非無。
既悟彼此之非有,有何物而可有哉?
故知萬物非真,假號久矣。

僧肇《不真空論》

火炭沙田商業中心。二零零九年四月五日。
Fuir La Cité.
只因那生命匆匆不語的膠著

尖沙咀太空館旁。二零零九年四月四日。
曰:「花成枝葉。」
或曰:「枝葉成花。」
差矣!枝葉花實,雖各異象,然本於一也。無成就之理,更無斷割之義。執於本一,花雖落而道不滅;道不滅,則茁枝落花,俱為一也。

尖沙咀彌敦道旁。二零零九年四月三日。
Please choose the BEST translation to the following Chinese characters.

花很難看。

(1) Flower is very hard to see.
(2) Flower is very hard to read.
(3) Flower is very uneasy to see.
(4) Flower is very uneasy to read.
(5) Flower is very ugly.
(6) Flower is a big disaster of looking.
(7) Flower is a big disaster to the optic nerves.
(8) Flower has a very disastrous outlook.
(9) Dazzled. It is very hard to see.
(10) Dazzled. It is very hard to read.
(11) Dazzled. It is very uneasy to see.
(12) Dazzled. It is very uneasy to read.
(13) Dazzled thing is very ugly.
(14) Dazzled thing is a big disaster of looking.
(15) Dazzled thing is a big disaster to the optic nerves.
(16) Dazzled thing has a very disastrous outlook.
(17) (1),(2),(5)
(18) (6),(7),(8)
(19) (5),(8)
(20) (9),(10),(13)
(36) (14),(15),(16)
(48) (13),(14)
(255) All except (5).
(768) All except (6),(7),(8)
(1024) All of the above.
(48000) None of the above.

大學港鐵站,往羅湖或落馬州月台。二零零九年四月二日。
人人皆是華人。
All human beings are flower-people.

香港教育學院。二零零九年四月一日。
先生游南鎮,一友指巖中花樹問曰:「天下無心外之物,如此花樹,在深山中自開自落,於我心亦何相關?」先生曰:「你未看此花時,此花與汝心同歸於寂。你來看此花時,則此花顏色一時明白起來。便知此花,不在你的心外。」
王陽明《傳習錄》下
剎那者為一念,二十念為一瞬,二十瞬為一彈指,二十彈指為一羅預,二十羅預為一須臾,一日一夜為三十須臾。
《摩訶僧祗律》
這是一場「一時明白」的試驗:放任直覺,每天拍一張身旁的花朵。
試驗暫定為期兩月,至五月三十日為止。
期間將離開香港一段時間。

This is a simple experiment on Wang Yangming's 'Yi shi Ming Bai' concept: take photo of a flower everday. Experiement will last until 30th of May, 2009. In the meantime I will leave Hong Kong for a while.